Nieśmiała Valentine Vendermot w skromnej kwiecistej sukience przyjeżdża do Paryża, by inspektorowi Adamsbergowi przedstawić historię, która jednak nie mobilizuje paryskiej brygady do działania. Wzbudza natomiast ciekawość w Adamsbergu - inspektor bieżące dochodzenie przekazuje kolegom, sam zaś udaje się do Normandii, do miejscowości Ordebec, gdzie jak głosi miejscowa tradycja, na osławionej drodze zwanej chemin de Bonneval od stuleci pojawia się pan Hellequin ze swoim hufcem. A jego przybycie zawsze wieszczy śmierć. Korzystając ze wsparcia lokalnej żandarmerii, własnego syna i paru jeszcze osób, będzie starał się uchronić złych ludzi przed złym losem.
UWAGI:
W haśle pseudonim, nazwa właściwa autora: Frédérique Audoin-Rouzeau. Stanowi kontynuację cyklu z komisarzem Jonem Baptystą Adamsbergiem. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Fred Vargas ; z języka francuskiego przełożyła Bożena Sęk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nazywam się Colin Remy, mam szesnaście lat i jestem sierotą. Przynajmniej tak mi zawsze mówiono, lecz nigdy w to nie wierzyłem...W sierpniu 2000 roku wróciłem na niewielką wysepkę Mornesey, położoną u wybrzeży Normandii. Tam spędziłem wczesne lata swojego życia. Tam wszystko obróciło się w szaleństwo.Czy jest jakiś związek między moim życiem a ucieczką dwóch więźniów przewożonych do miejsca odosobnienia i paniką, jaka wybuchła w Mornesey w szczycie turystycznego sezonu? Czy powinienem wierzyć w krążące po wyspie legendy, wedle których Mornesey zamieszkują skazańcy oraz ich potomkowie? A co z legendarnym skarbem, który ponoć ukryto w gąszczu podziemnych tuneli wijących się pod wyspą? Komu mogę ufać? I dlaczego nagle mam rozpoznawać swojego ojca? Żywego!
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Michel Bussi ; z francuskiego przełożyła Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni